Sad poetry in Urdu 2 lines

Sad poetry in Urdu is often quoted to express one’s emotions and feeling. When poets write sad verses in Urdu, they usually use a single line to do so. However sad poetry in Urdu often uses two or more lines for the same feelings expressed.

In the above quote of sad poetry in Urdu 2 lines text, Masnawi translates it as “Saying I am sad”. The meaning here is that the writer is not in a good mood. The next line says that the writer wants somebody to comfort him. In this case the writer wants to talk about his love or marriage that has ended. The lines end with “And now to the grave”.

Sad poetry in Urdu 2 lines that is commonly used is from the Tarot. In many versions of tarot readings, the third verse is the last word of a reading. In such case, bhi hain means death. Such sad poetry in Urdu includes the lines “At the gate of death (i.e. the grave) the lady awaits you” from the Two Strokes on the Knife Hand by Waadfarhid Karne, who was a famous poet and painter of the Islamic period.

Another popular sad poem in Urdu that is used for funeral services is from the book of Lailihaaz. The book of Lailihaaz has around 223 verses. The lines begins with the narration of how the poet’s grandmother died and how his family did not support him and why he left. After the grandmother’s death, his family did support him and even comforted him in his loneliness, but when he went to fight in the army, they deserted him and joined the raisers.

Another sad poem in Urdu that is used for funerals is called “Naa Jaa Kay Naam” or “plings Have Come to My Home”. This poem tells about how the poet’s sister became a eunuch due to an illness. “eersai” or her husband came and took her away and locked her in his home. The couple lived together until their marriage was annulled. “plings” then married another woman who gave birth to two children, one of whom was Nee Anas, the first son of the king of Iraq.

The final sad poetry in Urdu that I shall discuss is the famous poem by Mirza Ghalib. His poem is called Baat Karne Teeka. In this piece, Ghalib has compared the different types of relationships that men go through in their lives, from father to son, brother to sister, friend to foe. He also compares men to birds, saying that all of them go through a metamorphosis. It is sad to see that relationships can be so petty and that some people use women as objects.

The last sad poetry in Urdu that I shall discuss is called “Sabi Ghazi”. This is from a famous novel called Jaag Kiya Saleh Ke Der Diya. The title of the poem itself says what it is about; “When life gets you down, turn to poetry…it brings the heart back.” As I have mentioned before, poetry in Urdu has many different styles and genres that are recognized and loved all over the world.

Most people say that there is no difference between poetry and prose because both are created out of the same divine root. As we all know, all things in the universe are made up of energy and matter. Poetry is just a form of expressing that energy or matter by means of words. In Urdu, famous poets like Mir Abdul Baqi Anwar, Mirza Dabeer, Ahmed Ghani Farid, Muzzammel Hadi, Shah Wali Allah Dehalvi and others have created their own unique styles in poetry and prose. Each one has written some of the most beautiful poetry ever, and their works are well known all over the world.

Leave a Comment