Rain Poetry in Urdu

Rain poetry in Urdu is considered as a very special message of love to the lover. Those who love in such sunny weather and enjoy such an environment especially rain, those who are surrounded by it and those who are in love are all keen to read poetry and message each other. In the rainy atmosphere of the rain, people write poetry to express every feeling towards each other. People in India and Pakistan too read and listen to poetry specially on rain.

The rain poetry in Urdu is considered to be very romantic as the kahaniyya (tears) are used to convey strong emotions that are usually in the mind. For example, one can write sad poetry about death of a dear one and wish him or her a happy funeral. Some sad poems also express anger at someone or some particular thing. On a hot day when a person experiences the scorching heat, he or she can read kahaniyya or sad poetry to cool himself or herself.

There are different types of rain poetry in Urdu that are written in praise of the hero. Sometimes these praises for a leader while sometimes these praises for a public figure like a king or a president. As rain is related to God and there is also a relation between God and rain, some verses are also written concerning rain. These include:

Ha barish poetry in Urdu refers to rain poetry in Urdu. It usually describes the scenes of happiness and bliss after the rain has fallen. When we think about this, some people feel that rain brings luck and abundance, but there is no scientific proof to prove this. People may sometimes say that the presence of God gives you rain poetry in Urdu but there are a number of other things too such as the presence of stars, moonlight or earth’s magnetic field. You may have a different interpretation of what barish poetry means for you.

Haq ta’zi is also referred to as humbug. This type of rain poetry in Urdu describes things that happen as a result of an occurrence that is natural. Humbugs might be nature’s way of expressing grief or joy. It usually describes the violent death of a loved one or the sadness felt after losing somebody very close.

Barish ka is the third type of poetry Urdu. It is a kind of poetry that is romantic in nature. Like the humbug it depicts scenes of joy and bliss, but it does not refer to any natural phenomenon. The word “barish ka” means “captivating your eyes with something beautiful”.

The last type of poetic term in Urdu is mein qameez. It is a poetic poem that describes a lovely moment. Mein qameez means “seize the opportunity”. It is a romantic poetry that expresses the desire of lovers to spend some special moments together.

Rain poetry in Urdu can be classified according to theme and content. If you want to learn rain poetry in Urdu, you must first know the different terms that it has. Haq ta’zi and tumbatik are the most common. Haq ta’zi has more meter and rhyme compared to tumbatik. Barish kamal is the fourth popular term and describes a poetic story. So whatever you want to learn about rain poetry in Urdu it is important that you learn all the different types as this will help you express your love in a better way.

If you want to find sad poetry in Urdu, you can start searching from the word sad. You can use sad poetry images like sad faces, rain, cloud, trees etc. You can also use these images and place them all over the verses of the poem so that they reflect the whole poem. It will be very interesting to read this kind of poetry, as the poet has to describe the entire event in only few lines. It is very difficult to write about rain in few lines.

The other form of rain poetry in Urdu is the kamal or sad song. This is mostly used for funerals and sad poems. A sad song is usually written on one sheet of paper with a line above that saying tak beh diya to kamal. It is better if you write down the exact words that you want to say rather than just reciting it by heart.

One more type of poetry Urdu text is barish kameez. This is used for weddings and marriage anniversaries. The bride’s name is mentioned in the first line, while the groom’s name is mentioned in the second line. You can also add some special words like sharara to make it interesting. It is recommended that you write down the poem in Arabic before reciting it.

Leave a Comment